-
1 assetato
assetato I. agg. 1. assoiffé: sentirsi stanco e assetato se sentir fatigué et assoiffé. 2. ( estens) ( riarso) avide, assoiffé: campi assetati champs avides de pluie. 3. ( fig) ( bramoso) assoiffé: assetato di sangue assoiffé de sang; assetato di gloria assoiffé de gloire. II. s.m. (f. -a) assoiffé: dar da bere agli assetati donner à boire aux gens qui ont soif. -
2 assetato
assetatoassetato , -a [asse'ta:to]I aggettivoanche figurato durstig; (terreno) ausgetrocknetII sostantivo maschile, femminileDurstige(r) Feminin(Maskulin)Dizionario italiano-tedesco > assetato
3 assetato
assetato agg 1) томящийся жаждой 2) (di qc) fig жаждущий (+ G)4 assetato
5 assetato
(adj.) törstig6 assetato
7 assetato
thirsty* * *assetato agg.1 thirsty: sentirsi assetato, to feel thirsty // dar da bere agli assetati, to give drink to the thirsty* * *I [asse'tato]1) thirsty2) [ terreno] dry, parchedIIsostantivo maschile (f. -a)* * *assetato/asse'tato/1 thirsty; assetato di conoscenza thirsty for knowledge; assetato di potere power-hungry; assetato di sangue bloodthirsty2 [ terreno] dry, parchedIII sostantivo m.(f. -a) gli -i the thirsty.8 assetato
agg [asse'tato] assetato (-a)assetato di fig — thirsting for
9 assetato
1. agg.1) страдающий от жажды, мучимый жаждой2. m.10 assetàto
agg 1) жаден, зажаднял; 2) прен. алчен, ненаситен: assetàto di danaro лаком за пари.11 assetato
12 assetato
13 assetato
14 assetato di sangue
15 assetato di conoscenza
16 assetato di potere
17 assetato agg
[asse'tato] assetato (-a)assetato di fig — thirsting for
18 sangue
m blooda sangue freddo in cold blooddonare il sangue give bloodgastronomy al sangue rare* * *sangue s.m.1 blood: sangue arterioso, venoso, arterial, venous blood; prelievo di sangue, blood sample; esame del sangue, blood test; avvelenamento del sangue, blood poisoning; donatore di sangue, blood donor; temperatura del sangue, blood heat; trasfusione di sangue, (blood) transfusion; macchiato di sangue, blood-stained; occhi iniettati di sangue, bloodshot eyes; perdere sangue dal naso, to bleed at (o from) the nose; animale a sangue caldo, a sangue freddo, warm-blooded, cold-blooded animal; sacrificio di sangue, blood-sacrifice; spargimento di sangue, bloodshed; vittoria senza spargimento di sangue, bloodless victory; delitto di sangue, crime of violence; un fatto di sangue, an episode involving bloodshed; lotta all'ultimo sangue, fight to the death; soffocare una rivolta nel sangue, to crush a rebellion with bloodshed; cavar sangue a qlcu., to bleed s.o. (anche fig.); picchiare qlcu. a sangue, to beat (s.o.) up badly; versare sangue, to shed blood: versare il proprio sangue per la patria, to shed one's blood for one's country2 ( famiglia, stirpe, origine) blood; family, stock; origin, extraction: sangue blu, blue blood; sangue reale, blood royal; principe del sangue, prince of the blood; un uomo di sangue plebeo, a man of humble origin (o extraction); la voce del sangue, the call of blood (o of kinship); è di sangue nobile, he comes of a noble family (o of noble stock); è sangue del mio sangue, he is my own flesh and blood; sono uniti da vincoli di sangue, there is a blood tie between them // il sangue non è acqua, (prov.) blood is thicker than water // buon sangue non mente, (prov.) blood will tell out◆ FRASEOLOGIA: sangue freddo, (fig.) coolness (o self-possession o composure o courage); a sangue freddo, in cold blood; calma e sangue freddo!, calm and self-control! // al sangue, ( di carne) underdone // assetato di sangue, bloodthirsty // il sangue gli montò al viso, the blood rushed to his face (o he flushed up); il sangue gli andò alla testa nel sentire quelle parole, the blood rose when he heard those words // il tuo racconto mi fa agghiacciare, gelare il sangue, your story makes my blood curdle (o run cold); una vista che agghiaccia, gela il sangue, a blood-curdling sight // me lo sentivo nel sangue, I had a presentiment (o foreboding) of it // mi ribolle il sangue, my blood is up; mi sento ribollire il sangue nelle vene, I feel my blood boil // c'è, corre cattivo sangue fra loro, there is bad blood between them; farsi cattivo sangue, guastarsi il sangue per qlco., to worry (o to fret and fume) over (o about) sthg.; non farti cattivo sangue per me, don't bother your head about me; è inutile farsi cattivo sangue, non cambierà mai, it's no use fretting, he'll never change // non ha sangue nelle vene, he is rather spineless // avere la musica nel sangue, to have music in one's blood // avere il sangue caldo, to be hot-blooded // cavar sangue da una rapa, to get blood out of a stone // sudare, sputare sangue, to sweat, to spit blood // sporcarsi le mani di sangue, to have s.o.'s blood on one's hands (o to be responsible for s.o.'s death) // pagare col sangue, to pay with one's life // succhiare il sangue a qlcu., to suck s.o.'s blood.* * *['sangwe] 1.sostantivo maschile1) blood2.animale a sangue caldo, freddo — warm-blooded, cold-blooded animal
aggettivo invariabilerosso sangue — bloodred, bloody
••versare o spargere sangue to shed blood; bagno di sangue bloodbath; fatto di sangue act of violence; assetato di sangue bloodthirsty; lavare un'offesa nel sangue to wipe out an insult with blood; spargimento di sangue bloodshed; picchiare qcn. a sangue to beat up sb., to beat sb. black and blue; avere il sangue caldo to be hot-blooded; sangue freddo cold-bloodedness, sangfroid; a sangue freddo in cold blood, cold-bloodedly; mantenere il sangue freddo to keep a cool head; ce l'ha nel sangue it's in his genes scherz.; sudare o sputare sangue per qcs. to sweat blood over sth.; farsi il sangue cattivo o avvelenarsi il sangue to eat one's heart out; non avere sangue nelle vene (non avere carattere) to have no guts; fra loro non corre buon sangue there is bad blood between them; succhiare il sangue a qcn. to suck sb. dry; il sangue mi andò alla testa the blood rushed to my head; fare ribollire il sangue a qcn. to make sb.'s blood boil; mi si gela il sangue my blood runs cold; fare raggelare il sangue a qcn. to chill sb.'s blood; il sangue non è acqua blood is thicker than water; buon sangue non mente — prov. blood tells
* * *sangue/'sangwe/I sostantivo m.1 blood; analisi del sangue blood test; perdere sangue to bleed; perdere sangue dal naso to have a nosebleed; animale a sangue caldo, freddo warm-blooded, cold-blooded animal; macchiato di sangue bloodstained; al sangue gastr. [ carne] rare, underdone BE2 (discendenza) un principe di sangue reale a prince of the blood; sangue blu blue blood; di sangue blu blue-blooded; fratello di sangue blood brother; legami di sangue blood ties; di sangue misto of mixed bloodrosso sangue bloodred, bloodyall'ultimo sangue to the death; versare o spargere sangue to shed blood; bagno di sangue bloodbath; fatto di sangue act of violence; assetato di sangue bloodthirsty; lavare un'offesa nel sangue to wipe out an insult with blood; spargimento di sangue bloodshed; picchiare qcn. a sangue to beat up sb., to beat sb. black and blue; avere il sangue caldo to be hot-blooded; sangue freddo cold-bloodedness, sangfroid; a sangue freddo in cold blood, cold-bloodedly; mantenere il sangue freddo to keep a cool head; ce l'ha nel sangue it's in his genes scherz.; sudare o sputare sangue per qcs. to sweat blood over sth.; farsi il sangue cattivo o avvelenarsi il sangue to eat one's heart out; non avere sangue nelle vene (non avere carattere) to have no guts; fra loro non corre buon sangue there is bad blood between them; succhiare il sangue a qcn. to suck sb. dry; il sangue mi andò alla testa the blood rushed to my head; fare ribollire il sangue a qcn. to make sb.'s blood boil; mi si gela il sangue my blood runs cold; fare raggelare il sangue a qcn. to chill sb.'s blood; il sangue non è acqua blood is thicker than water; buon sangue non mente prov. blood tells.19 desideroso
aggжелающий, жаждущий; стремящийсяSyn:Ant:20 riarso
agg1) сухой; спалённый, выжженный2) обветренный, обветрившийся•Syn:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
assetato — agg. [part. pass. di assetare ]. 1. a. [che ha sete, anche con la prep. di ]. b. (fig.) [assol., privo d acqua] ▶◀ arido, secco. 2. (fig.) [che desidera qualcosa, con la prep. di : a. di vendetta ] ▶◀ bramoso, desideroso, voglioso … Enciclopedia Italiana
assetato — as·se·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → assetare 2a. agg. AU che ha una intensa sete: è tornato dalla gita sfinito e assetato Contrari: dissetato. 2b. agg. CO estens., di qcs., mancante dell acqua necessaria: albero, terreno assetato… … Dizionario italiano
assetato — {{hw}}{{assetato}}{{/hw}}A part. pass. di assetare ; anche agg. 1 Che ha sete | Riarso. 2 (fig.) Bramoso. B s. m. (f. a ) Chi ha molta sete … Enciclopedia di italiano
assetato — pl.m. assetati sing.f. assetata pl.f. assetate … Dizionario dei sinonimi e contrari
assetato — agg. 1. tormentato dalla sete, sitibondo (lett.) CONTR. dissetato 2. (est., di terreno, piante, ecc.) arido, riarso, secco, inaridito CONTR. umido, bagnato, innaffiato, irrigato 3. (fig.) avido, bramoso, desideroso, cupido, smanioso, ingordo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assàlièt — assetato, che ha molta sete, bramoso … Dizionario Materano
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
assetare — as·se·tà·re v.tr., v.intr. (io asséto) CO 1a. v.tr., rendere assetato, ridurre alla sete: assetare qcn. Contrari: dissetare. 1b. v.tr., estens., prosciugare, seccare: la calura asseta i campi Sinonimi: riardere, seccare. 1c. v.tr. LE fig.,… … Dizionario italiano
assetata — as·se·tà·ta s.f. → assetato … Dizionario italiano
avido — à·vi·do agg. CO 1. che per indole desidera qcs. con troppa intensità: essere avido di denaro; essere avido di successo, di informazioni Sinonimi: affamato, assetato, bramoso, desideroso, insaziabile, voglioso. 2. agg., che manifesta avidità:… … Dizionario italiano
bramoso — bra·mó·so agg. CO che prova un intenso desiderio: bramoso di guadagno; che dimostra brama e avidità: uno sguardo bramoso Sinonimi: affamato, ansioso, assetato, avido, desideroso, famelico, smanioso. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294 … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский